So Many Words

Today was my last day in Japan. Yu and I wrapped up one last interview of a scientist this morning in Tōkyo and that, as they say, was it. With a few hours to kill, I went to Ueno to check out the National Museum. And as usual, I found inspiration in yet another unexpected place.

This is a photo of a Buddhist text written a godawful long time ago. It’s long, as you can see, but what you don’t know is that the scroll still has several yards way down there at the end. Look at that text. It’s gorgeous, isn’t it? It looks like it was shot off a laser printer, the lines are so crisp, the black so deep. The crazy thing is, we’re looking at the end of the text right here. The beginning is rolled up and tucked away. Couldn’t see it if you wanted to.

Last count, I’ve got 100 pages of fairly small print of my own scrawl in a black Moleskine. It’s solely from the last two weeks. Sitting in my backpack, just begging to be put to use. And so the work begins, I suppose. Of finding beginnings and endings and middles and all the parts that belong, and the so many that do not.

Thank you to everyone who followed along over the past fourteen days. To the folks who left comments on Facebook, retweeted me on Twitter, or had just enough time to thumbs-up an Instagram photo: thank you, and I hope you stay tuned for the stories as they publish. It’s been a hell of a trip. Thanks for joining.

All My Best,

Matt

The Kaze no Denwa

IMG_4934A few days ago, I dropped Yu, the interpreter who made my time in Tōhoku possible, off at the train station in Ichinoseki, punched my destination into Google Maps, and drove a couple of hours up the coast to Ōtsuchi. My destination (or so I thought) was the kaze no denwa, or “wind phone.”

I learned about the kaze no denwa through an amazing episode on This American Life, which you can find here. The episode is called “One Last Thing Before I Go” and the segment, produced by Miki Meek, is titled “Really Long Distance.” It’s the story of a telephone booth in Itaru Sasaki’s backyard, which he put up before 3.11.11 to help him grieve his lost brother. He’d enter the phone booth, which has a rotary phone (unconnected to anything,) dial a number, and talk to his brother. Since 2011, Japanese grieving the loss of loved ones in the tsunami have streamed to Ōtsuchi to use Sasaki’s wind phone.

On the drive, I confess to having little idea of what I’d do once I got to the phone. And once I got to Ōtsuchi, I learned that the Atlas Obscura blurb about the kaze no denwa had an incorrect map of the location. I had a hell of a time trying to find it. Despite the notoriety of it, no one seemed to know where it was. And, being sans interpreter, I had to fall back on rudimentary Japanese and a lot of hand gestures and mouth noises. At one point, I was wandering through what was clearly personal property, cutting myself on thorns and brambles and generally cursing the Atlas Obscura entry in addition to my own incompetence. As the hours passed, my anxiety crept up as I feared that I would have to return to Kesennum empty-handed.

I finally found a very nice lady in her yard, who spoke enough English and knew where it was, to guide me on foot. And just like that, there I was.

It wasn’t a pretty day. The peaceful views of the Pacific from Sasaki-san’s back yard are now blocked by construction of the Sanriku Expressway. It had been raining intermittently from a gray sky. Gloomy, not the picture of resolution or catharsis. And I still didn’t know what I’d say on the phone. I’m not a superstitious person, and I don’t follow the ancestor-worship that survives in today’s odd blend of Shinto and Buddhist tradition that is secular Japan’s take on a national religion. I knew she wouldn’t be on the other end. So, I sat down on the bench and wrote her a letter that I could read over the phone.

A few of you have reached out and expressed your hope that I can find peace from this trip. And I thank you for it, but this aspect of the trip — the search for answers regarding my grandmother’s death — has never been about peace. Life is messy, and death makes it even more so. I didn’t know my grandmother, not really. So maybe I came to Japan to grieve, but maybe I also came to understand who I am and how the tsunami defines some aspect of it.

When I left, the clouds didn’t part and no angels sang. But it felt good to have made it there despite a few hiccups, like it was the right thing to do after all. I guess that’s a kind of peace.

Note: The coordinates for the kaze no denwa are 39 degrees, 23 minutes, 9.98 seconds North by  141 degrees, 55 minutes, 54.92 seconds East. Also, if you enter the kanji for kaze no denwa ( 風の電話  ) into Google Maps, it will take you right there. If you’re headed there and want some tips, shoot me an email. Due to increasing traffic, it’s only open to the public 10a-3p Sunday through Saturday, so factor that into your planning. 

 

Remnants of the Tsunami

IMG_4828

I’m not sure where I end and the picture begins.

A true professional would never say that he/she wanted to run away from his/her subject. But on my last day in Kesennuma, I visited a local museum that had a tsunami exhibit. It was one of the last things I did during my time in Tōhoku (the last was sit down for a re-interview that I thought would take fifteen minutes but ended up over an hour long.) The museum was, to say the least, difficult.

We’re supposed to be objective, unemotional, detached. Yet we’re are also supposed to remain human. I’m not sure how that’s possible.

One of the fundamental aspects of storytelling is the recognition of what makes us human. Loss, grief, love: these are just a few of the things that we connect with when we read a story, then pass it along. The best stories stay with us.

I suppose it helps to not have a personal connection if you want to remain objective. And in this case, the storyteller by necessity retreats. The story takes precedence. Nobody remembers the writer; everybody remembers the story.

I suppose that in my case — which is to say, the three stories I’m to write — I’m hoping for a happy medium; an even balance of story and teller. I want you to know that I’m invested. But I also want you to be able to look beyond the authenticity factor of my own experience and recognize something beyond the primacy of the narrator. I get it: it’s a tall order. But I am nothing if not aspirational, if not hopeful.

Here is where I say something smart. Where I reference my betters, or the type of story I aspire to write. But I have none of that for you this day, folks. All I’ve got is a personal story, researched to the extent possible given a working life, and a passion to get it done. I’m not sure that’s enough to go the distance. But in the next few months, you’ll be able to judge for yourselves. I hope you find that my words are equal to the task.